はるる⭐︎ADVENTURE

読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

はるる★ADVENTURE

オーストラリア人のダーリンと遠距離の末結婚→移住 ビザ、生活情報、英語、一眼レフカメラのことなど

スポンサーリンク

そんな表現習ってないぞ!!”再来週の月曜日”

★キーワード★

・monday fortnight

・monday week


 
ブレットが再来週の月曜日に歯医者に行く。

ブレット)I will go to the dentist monday fortnight.

はるる)...monday what?

ブレット)fortnight!!!
 
  

monday fortnight


 

よくよく、ブレットに聞いたところ、fortnightをつけることで、

2週間後の月曜日。つまり、再来週のことらしい。

習った英語は、”two weeks from Monday" とか”two weeks on Monday"

だけど、日常会話では、●●day fortnight を使用するもようです。

ちなみに、辞書によると、fortnightの由来は、

forteen(14) の night(夜)。 14日間=2週間。主にイギリスで使われる。

ってことなので、イギリスから渡ってきた言葉で、

アメリカ英語では使われない可能性が高いですね。

 

http://www.flickr.com/photos/70621607@N00/349592253

photo by kazuletokyoite

monday week


 

ブレットに、なんで、”two weeks from Monday"じゃなくて、”fotnight ” を使うのか聞いたら、

”good question” ”good question” って、英語の先生なみに、連呼して、

”俺も、なんでそうやっていうか分らないや” ってskypeの向こうで辞書を引き出した。

前述のとおり、14の夜が由来と分ったら、

”今日は火曜日だから、14日後じゃない。”

”こういう場合は、’monday week’ でもいいね” と。

I will go to the dentist monday week.

。。。。。。簡単だ、、、、”two weeks from Monday" よる、はるかに短くて、

なおかつ、忘れずに済みそうだ。。。

これからは、再来週を表現する時は、”●●day week” を採用決定!

 

 

in japanese


 

この後、ブレットが、日本語では、再来週って何って言うの? と質問してきた。

。。。。教えても、絶対、覚えれないのに、めんどくさいな~と思いつつ。

next week ”rai shu-" ok?

2weeks later  " sa rai shu-"  all right?

って言ったら、 ”intersting(面白い)!!” と何度も叫びだした。

何が壺だったのか、よくわからないが、

きっと明日には、”rai shu-" も、" sa rai shu-" も忘れているだろう。。。。
 
  
 
★英語学習ツール英語手帳

★おすすめ英会話上達オンライン英会話スクール★
朝から深夜まで、外国人講師との英会話を楽しめる!【ぐんぐん英会話】

ラングリッチのskype英会話。
会員数20万人突破!業界最大級のオンライン英会話 レアジョブ英会話